主耶穌的聖尊名
這裡講到說約瑟是個義人,不願意明明的羞辱她,但即便他想暗暗的把馬利亞休了,她還是死路一條。也就是說約瑟如果是惱羞成怒,他就到馬利亞家去說,你們家的女兒怎麼莫名的懷了孕,這個孩子是誰的?就這句話即可讓馬利亞死路一條。因此約瑟等於說他默默地承認了這個孩子是他的。他的心被聖靈感動,天使對他說話他才明白,好像有一個計畫是他從來沒經驗過的。我想到今天為止,我們中間也沒有任何一個人,經歷過這樣的事情。
歷史上基督教曾經四次進入中國,直到清朝1807年馬禮遜才成功站穩!第一次就是唐朝時,記載在大唐景教流行中國碑文;碑文裡有一些特殊的地方,碑文中有默西亞,也就是受傅者(受膏者);還有厄瑪奴耳,也就是以馬內利的意思;還有移鼠,也就是耶穌的意思。在景教進入到中國的時候,其實有一批更早在唐朝進來的,就是佛教,且翻譯佛經的那一批人,還幫忙景教翻譯經典,因此以印度的佛教先入為主,然後又來幫基督教翻譯名詞聖經的時候,他們就有一點的偏心。可是話說回來,移鼠,他是最接近耶穌希臘文發音的。「三威(位)蒙度讚」指的是聖父阿羅訶、聖子彌施訶和聖靈淨風王,三位一體。重點到了清朝沒問題,雖然天主教與基督教的聖經差不多,但翻譯出來的名詞卻是不太相同,例如:基督教翻譯為「夏娃」,天主教則是翻譯成「厄娃」;基督教翻譯為「約瑟」,天主教則是翻譯成「若瑟」;基督教翻譯為「摩西」,天主教則是翻譯成「梅瑟」;基督教翻譯為「亞伯拉罕」,天主教則是翻譯成「亞巴郎」;基督教翻譯為「以撒」,天主教則是翻譯成「依撒格」。還好耶穌的名字兩邊都相同;連上帝在兩個經典中名詞都不相同,天主教翻譯為「天主」,基督教的新譯本則是翻譯成「上主」。在馬太、馬可、路加、約翰、彼得、安德烈,這些聖徒的名字中,也只有路加兩邊是一樣的。
有一件有趣的事,在中文的詩中,同一首詩可以從頭開始讀,也可以倒著讀,會有不同的風味。希伯來字母共有22個。那麼詩篇中凡是22節的是希伯來字母冠頭詩,或稱藏頭詩。像是箴言31:10-31才德的婦女,誰能得著呢?她的價值遠勝珍珠。在詩篇中也有如此的寫法,例如:詩篇25、33、34、38、103、119;特別是詩篇119篇有176節共分22段,而且內容都是神的律法。極為優美且激勵人心。耶穌祂的名字沒有拆過,當年羅馬時代備受迫害的時候,他們曾經將耶穌I、X、Θ、Y、Σ,這五個字母合起來就是希臘文魚的意思。而這希臘文的魚,正好就是耶穌、基督、神的、兒子、救世主的意思,所以他們當年已經用這種方式,不是將耶穌的Iesous或是Jesus拆開來,而是隱含在一條魚當中,有五個宣告串在一起就成了「耶穌基督神的兒子救世主」,這是羅馬時代牆壁上的魚。在羅馬逼迫基督徒的時代,他們有時候,特別是進羅馬城想要見基督徒又見不到;到外地去你想要找基督徒卻不知道在哪裡;因為當時的基督徒大多都躲在羅馬的地窖當中,這個魚的記號曾幫助了無數逃亡門徒渡過難關,並協助他們彼此相認與接納。為主內本一家;四海皆兄弟,下了完美的歷史註腳!
「耶」、「穌」這個兩個字在甲骨文中,都沒有這個兩個字;「耶」是兩個部首合起來的字,分別是「耳」、「邑」;「穌」拆開來看分別是「魚」、「禾」。神在我們華人,特別是在中文裡耶穌的名字裡就擺放了大使命的精神。例如「耳」在聖經中有馬太福音11:15「凡有耳可聽的,就應當聽。」(聖經中提及了8次)。馬太福音7:24-25「所以,凡聽見我這話就去行的,好比一個聰明人,把房子蓋在磐石上。雨淋、水沖、風吹,撞著那房子,房子總不倒蹋,因為根基立在磐石上。」;還有雅各書1:22中的教訓:「只是你們要行道,不要單單聽道,自己欺哄自己。」這教訓也與耳朵有關係。馬太福音9:35舉凡「耶穌走遍各城各鄉,在會堂裡教訓人,宣講天國的福音,又醫治人的病症。」馬太福音28:19「你們要往普天下去傳福音,奉父子聖靈的名為他們施浸。」馬太福音24:14「這天國福音,要傳遍天下,對萬民做見證,然後末期才來到。」使徒行傳1:8「但聖靈降臨在你們身上,你們就必得著能力。並要在耶路撒冷、猶太全地和撒瑪利亞,直到地極作我的見證。」羅馬書1:6「這福音本是神的大能,要救一切相信的,先是猶太人,後事希利尼人。」一層一層的,像一顆石頭丟到水當中產生一波一波的漣漪。在人的心中也是一樣的,我們像保羅一樣,到了一處把福音帶出來的時候,就像震撼彈一樣,所有的人都震動。
「魚」在聖經中有「你們來跟從我,我要叫你們得人如得魚一樣。」「夫子,我們終夜勞力,並未得著什麼」的彼得,因為聽主的話,而使兩艘船幾乎因為滿載的魚獲而要下沉。彼得還跪在耶穌腳前說:「主啊,離開我吧!我是個罪人。」至少有兩回以「五餅二魚」及「七個餅幾條魚」餵飽了至少五千及四千個男丁,還不計女人與小孩呢。還吩咐彼得去釣魚,將第一條釣著的魚口打開,就有一枚銀幣,可以拿去繳庫銀。另外還有彼得灰心挫敗的門徒,是照岸邊的耶穌之吩咐撒網,而得著153條大魚,這是在約翰福音21章。
稻子是禾,麥子也是禾。這「禾」字,不僅是莊稼已熟,可以收割了。且是要被收割後放在永恆的天國倉裡。「禾」在聖經中有:所以,主吩咐門徒說:「舉目觀看,莊稼已經熟了。」馬太福音9:37-38「要收的莊稼多,做工的人少。所以,你們當求莊稼的主,打發祂的工人,出去收祂的莊稼。」所以,以禾研磨擀製再燒烤而成的麥餅來說,馬太福音26:26主在最後的晚餐中舉起餅來,祝福,就擘開遞給門徒,說:『你們拿著吃,這是我的身體。』如果耶穌的身體可以擘開來,可以擘成四片,這包括破碎自己分享給人。我們基督徒在一天、一生之中,要學習不斷的把自己給人,你的愛心、所有的擁有,包括你的人際關係、錢財,甚至是與家人相聚的時間還要分給人,而更重要的這一切是包括在愛人如己裡,還有饒恕、忍耐。
耶:「耳」「邑」;「耶」與「爺」字通,古意原為「父親」,後稱「爺」程大昌《演繁露.父之稱呼》他在古書中說到「今人不以貴賤,皆呼父為耶。蓋傳襲已久矣。」《古文苑.木蘭詩》「軍書十二卷,卷卷有耶名。」表示花木蘭寫信,寫家書回去的時候一開頭就寫「耶」。在聖經中則有:約翰福音1:17-18「從來沒有人看見神,只有在父懷裡的獨生子,將祂表明出來。」又當腓力對主說:「求主將父顯給我們看,我們就知足了。」約翰福音14:8-9主卻對腓力說:「你們與我同在這麼長久,你還不認識我嗎?人看見了我,就是看見了父。你怎麼說:『將父顯給我們看呢?!』」在耶這個字的後面、上面有個父親;在耶穌的後面,有個看不見的父親。因為「耶」與「爺」在古書中這兩個字是相通的。所以,今天我們只要也是憑著信心,就可以從耶穌看見祂背後乃至於在高天的天父上帝了。
穌:「魚」「禾」。「穌」字與「蘇」字也相通。「生,死而更生。」(書.仲虺之誥);「後來其蘇」釋文:「蘇亦作穌。」轉義即為,死而更生曰穌,今經典統用蘇字。 使我的靈魂甦醒,「甦」是復活的意思。是「穌」的俗字。也作「蘇」。因此「穌」「蘇」「甦」這三個字是相通的。「穌」與「蘇」是同一個意思;在「耶」字的後面我們有個看不見的上帝,在「穌」字後面我們又可以看見一個復活的主。從聖經詩篇23:3「祂使我的靈魂甦醒,引導我走義路」中可以看到這表示他是復活的主。我們的主為我們釘死在十字架上,祂已經從死裡復活了。祂給我們頒布一個大使命,馬太福音28:18-20「天上地下所有的權柄都賜給我了,所以,你們要去,使萬民作我的門徒,奉父、子、聖靈的名為他們施浸。凡我所吩咐你們的,都教訓他們遵守,我就常與你們同在,直到世界的末了。」